ディズニー ディズニーアニメ ディズニーミュージカル ディズニー実写映画 ミュージカル ミュージカル映画 メリーポピンズ 映画 音楽

「Can You Imagine That?」日本語和訳&英語歌詞をご紹介 | メリー・ポピンズ リターンズ

投稿日:





「メリー・ポピンズ リターンズ」の挿入歌「Can You Imagine That?(想像できる?)」の歌詞を日本語と英語でご紹介します!

 

 

2019年2月1日に日本で公開される「メリー・ポピンズ リターンズ」。

日本では2018年にミュージカル「メリー・ポピンズ」が上演されたこともあり、続編にも期待が高まっています。

注目はストーリーだけでなく、アカデミー3度受賞サンディ・パウエルの衣装、そしてやっぱり音楽でしょうか。

音楽はマーク・シャイマンスコット・ウィットマンのコンビ。

今までに、「アダムス・ファミリー」「天使にラブソングを」

などの映画作品から、

「ヘアスプレー」「キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン」「チャーリーとチョコレート工場」

などの舞台作品まで幅広く作詞・作曲を手がけています。

 

そんな彼らが手がけた「メリー・ポピンズ リターンズ」の音楽。

中でも、「Can You Imagine That?」(日本語版は「想像できる?」)はサテライト賞にもノミネートされる素敵なナンバー。

メリーとマイケルの子供達によるバスタブから海の中への冒険で使用される楽曲。

 

「想像すれば、どんなつまらないことも楽しくなる」

 

イマジネーションの面白さについてメリーが歌う楽しい曲です。

 

 

日本語・和訳歌詞&英語・原曲歌詞

ジョン、あなたは正しいわ

John, you're right

あなたが利口だとわかってホッとした

It's good to know you're bright

頭を働かせればどんなことでも分かる

For intellect can wash away confusion

ジョージ見て、アナベル分かった?

Georgie sees, and Annabel agrees

つまらなそうに見えるものは、すべて目の錯覚よ

Most folderol's an optical illusion

 

あなたが3人なのは本当ね

You three know it's true

つまり1に1を足せば2になる

That one plus one is two

論理が土台となる

Yes, logic is the rock of our foundation

決して間違ってないと思うわよね

I suspect, and I'm never incorrect

もうあなた達も大人なんだから、イマジネーションに屈してはいけないわ

That you're far too old to give in to imagination

まだまだよ

No, not yet

 

しぶきを上げて遊ぶのが好きな人もいる

Some people like to splash and play

想像できる?

Can you imagine that?

海辺の休日

And take a seaside holiday

想像できる?

Can you imagine that?

たくさんの喜びで頭が満たされるでしょ

Too much glee leaves rings around the brain

その喜びをそこの排水口から流してみて

Take that joy and send it down the drain

 

どんなことでも笑い飛ばすのが好きな人もいる

Some people like to laugh at life

一日中笑いっぱなし

And giggle through the day

そんな人は世界が真新しいピカピカのおもちゃだと思っているの

They think the world's a brand new shiny toy

そうして雲の中で夢を見ながら

And if while dreaming in the clouds

いつの間にか地面に落ちて

They fall and go ker-splat

どんなにぶつかっても

Although they're down and bent in half

手で汚れを払って、笑い始めるわ

They brush right off and start to laugh

想像できる?

Can you imagine that?

 

[メリー・ポピンズ]よく考えてみると、あなたは正しいわ。こんなに早くからお風呂に入るなんて意味ない。

[Mary Poppins:] On second thoughts, perhaps you're right. It makes no sense to take a bath this early.

[ジョージ]待って!お風呂に入りたい。

[Georgie:] Wait! I want to take a bath.

[メリー・ポピンズ]おや、本当?それじゃあ、入りなさい。

[Mary Poppins:] Oh, really? Up you go, and in you go.

[ジョン]ジョージ!

[John:] Georgie!

[アナベル]何が起こってるの?大丈夫?

[Annabel:] What happened? Will they be alright?

[メリー・ポピンズ]ただのお風呂よ、大丈夫。そうは言っても、まだ私の浴槽ではないわね。

[Mary Poppins:] Well, it is just a bath, after all. But then again it's not my tub.

[アナベル]一緒に行かなくて良いの?

[Annabel:] Shouldn't you go in after them?

[メリー・ポピンズ]いいえ、私は朝もうお風呂に入ったわ、ありがとう。

[Mary Poppins:] No, I had my bath this morning, thank you.

[アナベル]あなたが行かなくても、私が行くわ!

[Annabel:] Well, if you won't, I will!

[メリー・ポピンズ]おや、行きましょう!

[Mary Poppins:] Off we go!

 

水に飛び込むのが好きな人もいる

Some people like to dive right in

想像できる?

Can you imagine that?

バスタブ・ジンの中で羽ばたくの

And flap about in bathtub gin

想像できる?

Can you imagine that?

20リーグ下をパドリング

Doggies paddling twenty leagues below

現実じゃないと知ってるわよね?でも、本当のようじゃない?

Might seem real, but we know it's not so

 

レシピなしの料理

To cook without a recipe

想像できる?

Can you imagine that?

神様だけが鍋の中身を知っている

And heaven knows what lives within that pot

宝物の地図をたどる海賊達

Some pirates follow treasure maps

おかしな帽子をかぶってる

And wear a silly hat

埋蔵金を探して世界中を飛び回る

They search the world for buried gold

ずっと子供のまま、でも年を取らない

They won't grow up, and don't grow old

想像できる?

Can you imagine that?

 

耳の後ろをこすってみて!

Be sure to scrub behind your ears!

 

冒険が私を呼ぶ声がする、そこに答えが

Some answer when adventure calls

想像できる?

Can you imagine that?

船で航海、滝を真っ直ぐ上って行く

And sail straight over waterfalls

想像できる?

Can you imagine that?

彼らにとっては人生そのものが報いだわ(おーい!)

They see living as its own reward(Ahoy!)

荒波を立てて進みだす(誰か落ちたぞ!)

They rock the boat, then -(Man overboard!)

 

海を見渡す人たち

Some people look out on the sea

新しい一日が目の前に

And see a brand new day

空の上に昇る熱情

Their spirit lifts them high above the blue

錨で船を留める人たちもいる

Yet some others spear an anchor

彼らはすぐに沈んでゆくわ

And they sink in seconds flat

きっと今日が終わる時、分かるの

So, perhaps we've learned when day is done

たわいもないことの方が楽しいこともあるのよ

Some stuff and nonsense could be fun!

想像できる?

Can you imagine that?


 

「Nowhere to Go But Up」の日本語和訳歌詞を紹介!英語原曲歌詞も【メリー・ポピンズ リターンズ】

目次「Nowhere to Go But Up(舞い上がるしかない)」の日本語和訳歌詞を紹介!英語原曲歌詞も【メリー・ポピンズ リターンズ】日本語・和訳歌詞&英語・原曲歌詞 「Nowhere to G ...

続きを見る

続編「メリー・ポピンズ リターンズ」と前作を比較!主な8つのオマージュについて

続編「メリー・ポピンズ リターンズ」と前作を比較! 主な8つのオマージュや違いについて解説します!     メリー・ポピンズが54年ぶりに帰ってきます! 映画の評判は賛否両論ですが ...

続きを見る

http://artconsultant.work/2018/04/02/musicaltenshokuwokwebsite/

http://artconsultant.work/

 

【今日のミュージカル公演】

5月
27

レ・ミゼラブル @ 帝国劇場

5月 27 @ 1:00 PM – 4:00 PM

宙組「オーシャンズ11」 @ 宝塚大劇場

5月 27 @ 1:00 PM – 4:00 PM

花組『Dream On!』 @ 宝塚バウホール

5月 27 @ 2:30 PM – 5:15 PM

5月
28

劇団四季「リトルマーメイド」 @ 大阪四季劇場

5月 28 @ 6:30 PM – 9:30 PM

月組「夢現無双」「クルンテープ 天使の都」 @ 東京宝塚劇場

5月 28 @ 6:30 PM – 9:30 PM

5月
29

劇団四季「リトルマーメイド」 @ 大阪四季劇場

5月 29 @ 1:30 PM – 4:30 PM

月組「夢現無双」「クルンテープ 天使の都」 @ 東京宝塚劇場

5月 29 @ 1:30 PM – 4:30 PM

劇団四季「アラジン」 @ 電通四季劇場[海]

5月 29 @ 6:30 PM – 9:15 PM

劇団四季「パリのアメリカ人」 @ KAAT 神奈川芸術劇場<ホール>

5月 29 @ 6:30 PM – 9:30 PM

5月
30

劇団四季「アラジン」 @ 電通四季劇場[海]

5月 30 @ 1:30 PM – 4:15 PM

 

 

本当に見逃しはない?! 全国ミュージカル・演劇・ディズニー チケット発売日カレンダー

読み込み中... 読み込み中...

投稿記事の下

-ディズニー, ディズニーアニメ, ディズニーミュージカル, ディズニー実写映画, ミュージカル, ミュージカル映画, メリーポピンズ, 映画, 音楽

Copyright© アートコンサルタント/ディズニーとミュージカルのニュースサイト , 2019 All Rights Reserved.