「メリー・ポピンズ リターンズ」の挿入歌「Can You Imagine That?(想像できる?)」の歌詞を日本語と英語でご紹介します!
2019年2月1日に日本で公開される「メリー・ポピンズ リターンズ」。
日本では2018年にミュージカル「メリー・ポピンズ」が上演されたこともあり、続編にも期待が高まっています。
注目はストーリーだけでなく、アカデミー3度受賞サンディ・パウエルの衣装、そしてやっぱり音楽でしょうか。
音楽はマーク・シャイマンとスコット・ウィットマンのコンビ。
今までに、「アダムス・ファミリー」「天使にラブソングを」
などの映画作品から、
「ヘアスプレー」「キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン」「チャーリーとチョコレート工場」
などの舞台作品まで幅広く作詞・作曲を手がけています。
そんな彼らが手がけた「メリー・ポピンズ リターンズ」の音楽。
中でも、「Can You Imagine That?」(日本語版は「想像できる?」)はサテライト賞にもノミネートされる素敵なナンバー。
メリーとマイケルの子供達によるバスタブから海の中への冒険で使用される楽曲。
「想像すれば、どんなつまらないことも楽しくなる」
イマジネーションの面白さについてメリーが歌う楽しい曲です。
日本語・和訳歌詞&英語・原曲歌詞
ジョン、あなたは正しいわ
John, you're right
あなたが利口だとわかってホッとした
It's good to know you're bright
頭を働かせればどんなことでも分かる
For intellect can wash away confusion
ジョージ見て、アナベル分かった?
Georgie sees, and Annabel agrees
つまらなそうに見えるものは、すべて目の錯覚よ
Most folderol's an optical illusion
あなたが3人なのは本当ね
You three know it's true
つまり1に1を足せば2になる
That one plus one is two
論理が土台となる
Yes, logic is the rock of our foundation
決して間違ってないと思うわよね
I suspect, and I'm never incorrect
もうあなた達も大人なんだから、イマジネーションに屈してはいけないわ
That you're far too old to give in to imagination
まだまだよ
No, not yet
しぶきを上げて遊ぶのが好きな人もいる
Some people like to splash and play
想像できる?
Can you imagine that?
海辺の休日
And take a seaside holiday
想像できる?
Can you imagine that?
たくさんの喜びで頭が満たされるでしょ
Too much glee leaves rings around the brain
その喜びをそこの排水口から流してみて
Take that joy and send it down the drain
どんなことでも笑い飛ばすのが好きな人もいる
Some people like to laugh at life
一日中笑いっぱなし
And giggle through the day
そんな人は世界が真新しいピカピカのおもちゃだと思っているの
They think the world's a brand new shiny toy
そうして雲の中で夢を見ながら
And if while dreaming in the clouds
いつの間にか地面に落ちて
They fall and go ker-splat
どんなにぶつかっても
Although they're down and bent in half
手で汚れを払って、笑い始めるわ
They brush right off and start to laugh
想像できる?
Can you imagine that?
[メリー・ポピンズ]よく考えてみると、あなたは正しいわ。こんなに早くからお風呂に入るなんて意味ない。
[Mary Poppins:] On second thoughts, perhaps you're right. It makes no sense to take a bath this early.
[ジョージ]待って!お風呂に入りたい。
[Georgie:] Wait! I want to take a bath.
[メリー・ポピンズ]おや、本当?それじゃあ、入りなさい。
[Mary Poppins:] Oh, really? Up you go, and in you go.
[ジョン]ジョージ!
[John:] Georgie!
[アナベル]何が起こってるの?大丈夫?
[Annabel:] What happened? Will they be alright?
[メリー・ポピンズ]ただのお風呂よ、大丈夫。そうは言っても、まだ私の浴槽ではないわね。
[Mary Poppins:] Well, it is just a bath, after all. But then again it's not my tub.
[アナベル]一緒に行かなくて良いの?
[Annabel:] Shouldn't you go in after them?
[メリー・ポピンズ]いいえ、私は朝もうお風呂に入ったわ、ありがとう。
[Mary Poppins:] No, I had my bath this morning, thank you.
[アナベル]あなたが行かなくても、私が行くわ!
[Annabel:] Well, if you won't, I will!
[メリー・ポピンズ]おや、行きましょう!
[Mary Poppins:] Off we go!
水に飛び込むのが好きな人もいる
Some people like to dive right in
想像できる?
Can you imagine that?
バスタブ・ジンの中で羽ばたくの
And flap about in bathtub gin
想像できる?
Can you imagine that?
20リーグ下をパドリング
Doggies paddling twenty leagues below
現実じゃないと知ってるわよね?でも、本当のようじゃない?
Might seem real, but we know it's not so
レシピなしの料理
To cook without a recipe
想像できる?
Can you imagine that?
神様だけが鍋の中身を知っている
And heaven knows what lives within that pot
宝物の地図をたどる海賊達
Some pirates follow treasure maps
おかしな帽子をかぶってる
And wear a silly hat
埋蔵金を探して世界中を飛び回る
They search the world for buried gold
ずっと子供のまま、でも年を取らない
They won't grow up, and don't grow old
想像できる?
Can you imagine that?
耳の後ろをこすってみて!
Be sure to scrub behind your ears!
冒険が私を呼ぶ声がする、そこに答えが
Some answer when adventure calls
想像できる?
Can you imagine that?
船で航海、滝を真っ直ぐ上って行く
And sail straight over waterfalls
想像できる?
Can you imagine that?
彼らにとっては人生そのものが報いだわ(おーい!)
They see living as its own reward(Ahoy!)
荒波を立てて進みだす(誰か落ちたぞ!)
They rock the boat, then -(Man overboard!)
海を見渡す人たち
Some people look out on the sea
新しい一日が目の前に
And see a brand new day
空の上に昇る熱情
Their spirit lifts them high above the blue
錨で船を留める人たちもいる
Yet some others spear an anchor
彼らはすぐに沈んでゆくわ
And they sink in seconds flat
きっと今日が終わる時、分かるの
So, perhaps we've learned when day is done
たわいもないことの方が楽しいこともあるのよ
Some stuff and nonsense could be fun!
想像できる?
Can you imagine that?
-
「Nowhere to Go But Up」の日本語和訳歌詞を紹介!英語原曲歌詞も【メリー・ポピンズ リターンズ】
目次「Nowhere to Go But Up(舞い上がるしかない)」の日本語和訳歌詞を紹介!英語原曲歌詞も【メリー・ポピンズ リターンズ】日本語・和訳歌詞&英語・原曲歌詞 「Nowhere to G ...
-
続編「メリー・ポピンズ リターンズ」と前作を比較!主な8つのオマージュについて
続編「メリー・ポピンズ リターンズ」と前作を比較! 主な8つのオマージュや違いについて解説します! メリー・ポピンズが54年ぶりに帰ってきます! 映画の評判は賛否両論ですが ...