メリー・ポピンズ リターンズ 和訳・日本語歌詞「The Place Where Lost Things Go(幸せのありか)」
夜に目を覚ますことはある?
Do you ever lie awake at night
暗闇と朝の光のちょうど間
Just between the dark and the morning light
かつての記憶を探し出す
Searching for the things you used to know
失くしたものが行く場所を見つけ出す
Looking for the place where the lost things go
夢を見たり、回想したりすることはある?
Do you ever dream or reminisce
あなたが本当に見逃しているものがどこにあるかを知る
Wondering where to find what you truly miss
もしかしたら、それはあなたが愛している全てのものかもしれない
Or maybe all those things that you love so
失くしたものが行くところで待っている
Are waiting in the place where the lost things go
心配してしまった記憶は消え去ってしまった
They're all around you still though they've disappeared
それはまだあなたの周りにいるが、姿を消している
Nothing's really left or lost without a trace
本当に何も残っていないか、足跡も失われている
Nothing's gone forever only out of place
本来あるべき場所に戻らないものなんてない
So maybe now the dish and my best spoon
だから今の料理と私の最高のスプーンは月の後ろでかくれんぼしているのかも
Are playing hide and seek just behind the moon
それが現れるまで待っている
Waiting there until it's time to show
春が雪のすぐ下にあるようなもの
Spring is like that now far beneath the snow
失くしたものが行くところで隠れている
Hiding in the place where the lost things go
目を閉じて眠りにつく時間
Time to close your eyes so sleep can come around
夢の中で、失くしたものが全て見つかる
For when you dream you find all that's lost is found
もしかしたら月か、
Maybe on the moon
それとも、あなたが失ったものがあるところなのかもしれない
Or maybe somewhere new maybe all you're missing lives inside of you
もし彼女のぬくもりと、愛らしい眼差しが必要な時は、
So when you need her touch and loving gaze
あの完璧な言葉を忘れないで
Gone but not forgotten is the perfect phrase
彼女がつくる流れ星からこぼれる笑み
Gone but not forgotten is the perfect phrase
あなたが成長する姿を見ていると信じていて
Trust she's always there watching as you grow
失くしたものが行くところで彼女を見つけて
Find her in the place where the lost things go